New Recipe: Brother and sister’s cooking demos add sign language to include an avid fan base | Where NOLA Eats

When New Orleans food blogger Sheryl Boudy cooked up her favorite recipes at a demonstration in Harvey recently, instructions were given in two ways: English and American Sign Language.

That’s because Boudy’s wildly popular Facebook group “Sheryl in the Kitchen,” has attracted large numbers of followers who are deaf. They know Boudy, 62, as “Anthony’s sister,” through her brother, Anthony Aramburo, 63, a retired sign-language professor.

The result is an avid fan base of deaf people who follow Boudy and attend her cooking demos, which include sign-language interpretation by her brother. Over the years, he has built up his sign-language vocabulary to include many cooking terms.

For the audience of both hearing and deaf cooks at the demonstration, Boudy stressed the importance of boiling the noodles for her creamy crawfish pasta only until they were al dente. Several feet away, her brother translated the Italian cooking term by tapping on his front teeth, to signify “the crunch left in the pasta,” he said. When his sister turned the heat down to simmer on the stove, he stretched out his fingers and wiggled them to make flames, then rotated his hand to show the flames going down.

The two of them have bonded over cooking and sign language for more than 50 years.  Born only a year apart, the siblings grew up as best friends in a family of five children. 


Anthony J. Aramburo, a certified sign language interpreter, interprets as Sheryl Boudy speaks during a cooking demonstration in Harvey on Saturday, March 13, 2021. (Photo by Brett Duke, and The Times-Picayune | The New Orleans Advocate)

Since all best friends need a secret language, the brother and sister first tried to communicate in “pig Latin,” but found it easily decoded by people around them. So young Sheryl and Anthony turned to the household Encyclopaedia Britannica and began fingerspelling to each other using the manual alphabet of American Sign Language.

At the same time, they were learning their way around a kitchen. Their mother, Sophie Aramburo, worked as a schoolteacher, while their father, insurance salesman Alvin Aramburo Sr., had more flexible hours that allowed him to be the family’s chief cook. His recipes and stories are now an official part of New Orleans history, through Boudy’s new cookbook, “Recipes My Daddy Never Wrote Down: A Collection of New Orleans Recipes From My Childhood.”

Both brother and sister are now retired. Aramburo majored in special education with an emphasis on deafness, receiving his doctorate in 2003.  In 1983, when he received his national certification as an American Sign Language interpreter, a large number of deaf students were entering high school and college as a result of the German measles (Rubella) epidemic in the United States during the 1960s.

Aramburo first worked as a community interpreter. Then, in the late 1990s, he was hired at Xavier University, one of about 150 schools nationwide where students can fulfill a foreign-language requirement by learning American Sign Language.

He also has served as an interpreter for the deaf in medical emergencies via telehealth, and interprets for deaf criminal defendants. He was an interpreter during the pope’s visit and has been hired to provide translation services on ocean cruises.

While interpreters are now routine at government events, they are seldom seen at private gatherings, including Zoom events during the pandemic, leaving out people who are deaf, Boudy said.


Anthony J. Aramburo, a certified sign language interpreter, interprets as Sheryl Boudy speaks during a cooking demonstration in Harvey on Saturday, March 13, 2021. (Photo by Brett Duke, and The Times-Picayune | The New Orleans Advocate)

Boudy retired after 33 years as a social worker with the state of Louisiana. As her brother taught ASL classes, she enrolled, hoping to improve her sign-language skills. Though she can’t always carry on a full conversation, she has gotten to the point where she can “eavesdrop” on sign-language conversations and understand them, she said.

In their childhood home, Sheryl became the designated cook, while Anthony became the family’s baker. He created her wedding cake and, for most of their lifetime, baked a German-chocolate cake at least three times a year, since it is his favorite and was also the annual birthday preference for both their dad and their youngest brother. That division of labor, with her cooking and him baking, has continued through their lives.

For Boudy’s cookbook, she ceded the dessert section to her brother, who contributed the recipe for his German chocolate cake along with four others: bread pudding with rum sauce, sweet potato ooey-goey, praline Bundt cake and pecan tart.

Still, these days, when they’re working together, the two know each other’s movements so well that no language, of any sort, is necessary. “There is very little talking, we just know what to do — we flow,” Aramburo said.

Details on Boudy’s cooking demonstrations can be found on

Purchases made via links on our site may earn us an affiliate commission

Source by [author_name]

Add Comment